Ram ProMaster 2018 Manuel du propriétaire (in French)Â
Manufacturer: RAM, Model Year: 2018, Model line: ProMaster, Model: Ram ProMaster 2018Pages: 381, PDF Size: 3.88 MB
Page 241 of 381

(C) Injection du scellant de la trousse d’entretien des
pneus dans le pneu dégonflé :
•Faites toujours démarrer le moteur avant d’allumer la
trousse d’entretien des pneus.
NOTA : Dans le cas des véhicules munis d’une transmis-
sion manuelle, le frein de stationnement doit être serré et le
sélecteur de rapport doit être à la position N (POINT
MORT).
• Après que vous avez appuyé sur la commande de mise
sous tension (4), le liquide s’écoule de la bouteille
d’enduit d’étanchéité (1) au pneu par le flexible d’enduit
d’étanchéité (6).
NOTA : Un peu d’enduit d’étanchéité peut fuir par la
perforation du pneu.
Si l’enduit d’étanchéité (liquide blanc) ne coule pas dans
le flexible d’enduit d’étanchéité (6) dans les 10 secondes :
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation (4) pour mettre la trousse d’entretien des pneus hors tension. Débranchez
le flexible d’enduit d’étanchéité (6) du corps de valve.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étranger obstruant
le corps de valve. Rebranchez le flexible d’enduit d’é-
tanchéité (6) au corps de valve. Vérifiez que le bouton de
sélection de mode (5) est en position de mode enduit d’étanchéité et non pas de mode pompe à air. Appuyez
sur le bouton d’alimentation (4) pour mettre la trousse
d’entretien des pneus sous tension.
2. Branchez la fiche du cordon électrique (8) dans une autre prise de courant de 12 V du véhicule ou dans un
autre véhicule, s’il y en a un de disponible. Assurez-
vous que le moteur tourne avant d’allumer la trousse
d’entretien des pneus.
3. La bouteille d’enduit d’étanchéité (1) peut avoir été vidée lors d’une précédente utilisation. Demandez de
l’aide.
NOTA : Si le bouton de sélection de mode (5) est en mode
pompe à air et que la pompe fonctionne, l’air s’échappera
du flexible de la pompe à air (7) seulement, et non pas du
flexible d’enduit d’étanchéité (6).
Si l’enduit d’étanchéité (liquide blanc) coule dans le
flexible d’enduit d’étanchéité (6) :
1. Continuez de faire fonctionner la pompe jusqu’à ce que l’enduit d’étanchéité ne s’écoule plus du flexible (ce qui
prend habituellement de 30 Ã 70 secondes). Alors que le
produit d’étanchéité coule par le flexible d’enduit d’é-
tanchéité (6), le manomètre (3) peut lire une valeur aussi
élevée que 4,8 bars (70 lb/po
2). Une fois que la bouteille
7
EN CAS D’URGENCE 239
Page 242 of 381

d’enduit d’étanchéité (1) est vide, la pression des pneus
indiquée au manomètre (3) chute rapidement de 4,8 bars
(70 lb/po
2) à la pression réelle.
2. La pompe commence à injecter de l’air dans le pneu aussitôt que la bouteille d’enduit d’étanchéité (1) est
vide. Continuez de faire fonctionner la pompe pour
gonfler le pneu à la pression indiquée sur l’étiquette de
pression des pneus située sur le montant de portière du
conducteur (pression recommandée). Vérifiez la pres-
sion des pneus à l’aide du manomètre (3).
Si le pneu ne se gonfle pas jusqu’à au moins 1,8 bar
(26 lb/po
2) dans les 15 minutes :
• Le pneu est trop endommagé. Ne tentez pas de conduire
le véhicule de nouveau. Demandez de l’aide.
NOTA : Si le pneu est trop gonflé, appuyez sur le bouton
de dégonflage pour réduire la pression à la valeur recom-
mandée avant de continuer.
Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression recommandée ou
que la pression de gonflage atteint au moins 1,8 bar
(26 lb/po
2) dans les 15 minutes :
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation (4) pour mettre la trousse d’entretien des pneus hors tension. 2. Décollez l’étiquette de limite de vitesse de la face
supérieure de la bouteille d’enduit d’étanchéité (1) et
collez-la sur le tableau de bord.
3. Débranchez immédiatement le flexible d’enduit d’étan- chéité (6) du corps de valve, remettez le capuchon sur le
raccord à l’extrémité du flexible, puis rangez la trousse
d’entretien des pneus dans le compartiment de range-
ment du véhicule prévu à cet effet. Procédez rapidement
à l’étape (D) « Conduire le véhicule ».
AVERTISSEMENT!
•Le raccord d’extrémité en métal de la fiche d’alimen-
tation électrique (8) peut être très chaud après son
utilisation. Il faut donc le manipuler avec prudence.
• Si vous ne remettez pas le capuchon sur le raccord de
l’extrémité du flexible d’enduit d’étanchéité (6), de
l’enduit pourrait entrer en contact avec votre peau,
vos vêtements et l’intérieur du véhicule. L’enduit
pourrait aussi entrer en contact avec les composants
de la trousse d’entretien des pneus et causer des
dommages permanents.
240 EN CAS D’URGENCE
Page 243 of 381

(D) Conduire le véhicule :
Immédiatement après avoir injecté l’enduit d’étanchéité et
gonflé le pneu, conduisez le véhicule sur une distance de
8 km (5 mi) ou 10 minutes pour bien répartir l’enduit
d’étanchéité de la trousse d’entretien des pneus dans le
pneu. Ne dépassez pas 90 km/h (55 mi/h).
MISE EN GARDE!
La trousse d’entretien des pneus ne constitue pas une
réparation permanente d’une crevaison. Faites exami-
ner et réparer ou remplacer le pneu après l’avoir obturé
à l’aide de la trousse d’entretien des pneus. Ne dépas-
sez pas 90 km/h (55 mi/h) tant que le pneu n’a pas été
réparé ou remplacé. En ignorant cette mise en garde,
vous vous exposez, vous, vos passagers et les gens qui
vous entourent, Ã des blessures graves ou risquer la
mort.
(E) Après avoir conduit le véhicule :
Rangez-vous en bordure de la route dans un endroit
sécuritaire. Consultez le paragraphe « Lorsque vous immo-
bilisez votre véhicule pour utiliser la trousse d’entretien
des pneus » avant de continuer.1. Poussez le sélecteur de mode (5) et tournez à la position
Air Mode (Mode air).
2. Déroulez le cordon d’alimentation électrique et insérez la fiche dans la prise de courant de 12 volts du véhicule.
3. Déroulez le flexible de la pompe à air (7) (de couleur noire) et vissez le raccord à l’extrémité du flexible (7) sur
le corps de valve.
4. Vérifiez la pression du pneu à l’aide du manomètre (3).
Si la pression des pneus est inférieure à 19 lb/po
2
(1,3 bar) :
Le pneu est trop endommagé. Ne tentez pas de conduire le
véhicule de nouveau. Demandez de l’aide.
Si la pression des pneus est de 19 lb/po
2(1,3 bar) ou
plus :
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation (4) pour mettre sous tension la trousse d’entretien des pneus et gonflez
le pneu à la pression indiquée sur l’étiquette de rensei-
gnements sur les pneus et la charge située dans l’ouver-
ture de la portière du conducteur.
7
EN CAS D’URGENCE 241
Page 244 of 381

NOTA :Si le pneu est trop gonflé, appuyez sur le bouton
de dégonflage pour réduire la pression à la valeur recom-
mandée avant de continuer.
2. Débranchez la trousse d’entretien des pneus de la tige de soupape, réinstallez le bouchon sur le corps de valve
et débranchez la sortie de 12 V.
3. Rangez la trousse d’entretien des pneus dans l’espace de rangement prévu à cet effet dans le véhicule.
4. Faites vérifier et, le cas échéant, réparer ou remplacer le pneu dès que possible par un concessionnaire autorisé
ou par un centre de service de pneus.
5. Décollez l’étiquette de limite de vitesse du tableau de bord après avoir réparé le pneu.
6. Faites remplacer la bouteille (1) et le flexible d’enduit d’étanchéité (6) chez votre concessionnaire autorisé le
plus tôt possible. Consultez le paragraphe (F) « Rempla-
cement de la bouteille et du flexible d’enduit d’étan-
chéité ».
NOTA : Lorsque vous faites réparer le pneu, indiquez au
concessionnaire autorisé ou au centre de service que le
pneu a été scellé à l’aide de la trousse d’entretien des
pneus.(F) Remplacement de la bouteille et du flexible
d’enduit d’étanchéité :
1. Déroulez le flexible d’enduit d’étanchéité (6) (de couleur transparente).
2. Repérez le bouton de déverrouillage circulaire de la bouteille d’enduit d’étanchéité dans l’espace encastré
sous la bouteille.
3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la bouteille d’enduit d’étanchéité. La bouteille d’enduit d’étanchéité
(1) se libérera. Enlevez la bouteille et mettez-la au rebut
adéquatement.
4. Nettoyez tout résidu d’enduit du logement de la trousse d’entretien des pneus.
5. Placez la nouvelle bouteille d’enduit d’étanchéité (1) dans le logement de façon à aligner le flexible d’enduit
d’étanchéité (6) avec la fente de flexible à l’avant du
logement. Appuyez sur la bouteille pour l’encastrer
dans son logement. Un déclic se fera entendre, indi-
quant que la bouteille est verrouillée en place.
242 EN CAS D’URGENCE
Page 245 of 381

6. Vérifiez que le bouchon est installé sur le raccord à l’extrémité du flexible d’enduit d’étanchéité (6) et repla-
cez le flexible dans son espace de rangement (situé au
bas de la pompe à air).
7. Rangez la trousse d’entretien des pneus à l’endroit prévu à cet effet dans le véhicule.
DIRECTIVES DE DÉMARRAGE D’APPOINT
Si la batterie de votre véhicule est déchargée, vous pouvez
démarrer au moyen de câbles volants branchés à la batterie
d’un autre véhicule ou à une batterie d’amorçage portative.
Tout démarrage d’appoint mal exécuté peut être dange-
reux; suivez à la lettre les procédures de la présente section.
NOTA : Si vous utilisez une batterie portative d’amorçage,
suivez les directives et les précautions d’utilisation du
fabricant.
MISE EN GARDE!
Ne tentez pas de faire un démarrage d’appoint si la
batterie est gelée. Elle pourrait se briser ou exploser,
entraînant des blessures.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de batterie portative d’amorçage ou
autre source d’appoint sur système dont la tension est
supérieure à 12 V, vous risquez d’endommager la
batterie, le moteur de démarreur, l’alternateur ou le
système électrique.
Préparations pour un démarrage d’appoint
Les bornes de démarrage d’appoint éloignées du véhicule
sont situées sous le capot, dans le compartiment moteur du
côté conducteur.
La borne positive (+)éloignée est recouverte d’un capu-
chon protecteur situé sur le côté de la centrale de servitu-
des avant.
La borne négative (-)éloignée est située sur le support
fondamental le plus proche à l’avant du véhicule.
7
EN CAS D’URGENCE 243
Page 246 of 381

MISE EN GARDE!
•Prenez garde au ventilateur de refroidissement du
radiateur lorsque le capot est levé. Il peut se mettre
en marche à tout moment lorsque le commutateur
d’allumage est à la position ON (MARCHE). Vous
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
pouvez vous blesser en déplaçant les pales du ven-
tilateur.
• Retirez tous vos bijoux métalliques, tels que les
montres ou les bracelets, afin d’éviter de créer par
inadvertance un contact électrique. Sinon, vous ris-
quez de subir des blessures graves.
• Les batteries contiennent l’acide sulfurique qui peut
vous brûler la peau ou les yeux et produire de
l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Tenez
la batterie éloignée des flammes nues ou des étincel-
les.
1. Serrez le frein de stationnement, placez le levier de vitesses de la transmission automatique à la position P
(STATIONNEMENT) et tournez le commutateur d’allu-
mage à la position OFF (ARRÊT).
2. Éteignez le chauffage, la radio et tous les accessoires électriques inutiles.
3. Si vous utilisez un autre véhicule pour le démarrage d’appoint, stationnez le véhicule à portée des câbles
volants, serrez le frein de stationnement et assurez-vous
que le contact est COUPÉ.
Emplacements de bornes de démarrage d’appoint
éloignées
1 – Borne positive(+)éloignée
2 – Borne négative (-)éloignée
244 EN CAS D’URGENCE
Page 247 of 381

MISE EN GARDE!
Ne laissez pas les véhicules se toucher, car il pourrait se
produire une mise à la masse et des blessures pour-
raient en résulter.
Procédure de démarrage d’appoint
MISE EN GARDE!
Le non-respect de ces directives de démarrage d’ap-
point peut entraîner des blessures ou des dommages Ã
la propriété en raison de l’explosion de la batterie.
AVERTISSEMENT!
Ne pas suivre cette procédure pourrait se traduire par
des dommages au circuit de charge du véhicule d’ap-
point ou de celui dont la batterie est déchargée.Branchement des câbles volants
1. Branchez l’extrémité du câble volant positif
(+)sur la
borne positive (+)éloignée du véhicule dont la batterie
est déchargée.
NOTA : La borne positive (+)éloignée est située dans le
compartiment moteur du côté conducteur du véhicule,
sous le couvercle de la centrale de servitudes avant.
2. Branchez l’autre extrémité du câble volant positif (+)
sur la borne positive (+)de la batterie d’appoint.
3. Branchez l’extrémité du câble volant négatif (-)sur la
borne négative (-)de la batterie d’appoint.
4. Branchez l’autre extrémité du câble volant négatif (-)Ã
la borne négative (-)éloignée du véhicule dont la
batterie est déchargée.
NOTA : La borne négative (-)éloignée est située à l’avant
du compartiment moteur, du côté conducteur du véhicule.
7
EN CAS D’URGENCE 245
Page 248 of 381

MISE EN GARDE!
Ne branchez pas le câble volant sur la borne négative
(-) de la batterie déchargée. Cela produirait une étin-
celle électrique qui pourrait faire exploser la batterie
ou vous blesser. Utilisez seulement le point de masse
spécifique, n’utilisez aucune autre partie métallique
exposée.
5. Démarrez le moteur du véhicule qui est équipé de la batterie d’appoint. Laissez le moteur tourner au ralenti
pendant quelques minutes, puis démarrez le moteur du
véhicule dont la batterie est déchargée.
6. Une fois que le moteur a démarré, débranchez les câbles volants dans l’ordre inverse :
Débranchement des câbles volants
1. Débranchez l’extrémité du câble volant négatif (-)de la
borne négative (-)éloignée du véhicule dont la batterie
est déchargée.
2. Débranchez l’autre extrémité du câble volant négatif (-)
de la borne négative (-)de la batterie d’appoint.
3. Débranchez l’extrémité positive (+)du câble volant de
la borne positive (+)de la batterie d’appoint. 4. Débranchez l’autre extrémité du câble volant positif
(+)
de la borne positive (+)éloignée du véhicule dont la
batterie est déchargée.
5. Fermez le couvercle de la centrale de servitudes avant.
Si vous devez souvent effectuer un démarrage d’appoint
pour faire démarrer votre véhicule, faites inspecter la
batterie et le circuit de charge par votre concessionnaire
autorisé.
AVERTISSEMENT!
Les accessoires qui peuvent être branchés sur les prises
de courant du véhicule tirent leur alimentation de la
batterie du véhicule, même lorsqu’ils ne sont pas utilisés
(par exemple, les téléphones cellulaires, etc.). Lorsqu’ils
sont branchés assez longtemps et que le moteur est Ã
l’arrêt, la batterie du véhicule peut se décharger suffi-
samment pour voir sa durée de vie écourtée ou même
pour empêcher le moteur de démarrer.
246 EN CAS D’URGENCE
Page 249 of 381

Emplacement de la batterie
Deux bornes de démarrage à distance par batterie d’ap-
point se trouvent sous le capot, ce qui est l’emplacement
recommandé de démarrage à distance par batterie d’ap-
point. Si l’accès à la batterie est nécessaire, un panneau
d’accès sur le plancher du côté conducteur permet d’accé-
der à la batterie.
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR
Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant
dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées.
•Sur la route – ralentissez.
• En ville – lorsque vous êtes arrêté, placez la boîte de
vitesses en position N (POINT MORT), mais n’augmen-
tez pas le régime de ralenti du moteur tout en immobi-
lisant le véhicule à l’aide de freins.
Panneau d’accès
Emplacement de la batterie
7
EN CAS D’URGENCE 247
Page 250 of 381

NOTA :Vous pouvez prendre les mesures suivantes pour
atténuer une surchauffe imminente :
• Si le climatiseur est en marche, mettez-le hors fonction.
Le système de climatisation réchauffe le circuit de refroi-
dissement du moteur; en désactivant le climatiseur, vous
éliminez une source de chaleur.
• Vous pouvez également mettre la commande de tempé-
rature à la chaleur maximale, la commande de mode Ã
l’aération au plancher et la commande du ventilateur Ã
la vitesse maximale. Toutes ces actions permettent au
radiateur de chauffage d’agir en complémentarité avec
le radiateur et contribuent à évacuer la chaleur du circuit
de refroidissement du moteur.
MISE EN GARDE!
Vous, ou d’autres personnes, pourriez subir de graves
brûlures par l’éclaboussement de liquide de refroidisse-
ment du moteur (antigel) chaud ou de vapeur de votre
radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur
s’échapper de sous le capot, attendez que le radiateur soit
refroidi avant d’ouvrir le capot. N’essayez jamais d’ouvrir
le bouchon à pression du circuit de refroidissement
lorsque le radiateur ou le vase d’expansion est chaud.
AVERTISSEMENT!
La conduite avec le circuit de refroidissement à haute
température peut endommager votre véhicule. Si l’in-
dicateur de température atteint le repère H (TEMPÉ-
RATURE ÉLEVÉE), rangez le véhicule et immobilisez-
le. Laissez tourner le moteur au ralenti et coupez le
climatiseur jusqu’à ce que l’indicateur de température
revienne dans la plage normale. Si l’aiguille demeure
sur le repère H (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE) et qu’un
avertissement sonore continu retentit, coupez immé-
diatement le moteur et faites inspecter votre véhicule.
NEUTRALISATION DU SÉLECTEUR DE RAPPORT
(MOTEUR À ESSENCE SEULEMENT)
Si une anomalie se produit et que le sélecteur de rapport ne
peut pas être déplacé de la position P (STATIONNE-
MENT), vous pouvez utiliser la procédure suivante pour
déplacer temporairement le sélecteur de rapport :
1. COUPEZ le moteur.
2. Serrez complètement le frein de stationnement.
248 EN CAS D’URGENCE